【MADE IN JAPON】

日本の話題、時のひと、ニュース、日本生産モノを取上げたブログ

2014年03月

Au Japon, la francophonie sera célébrée avec éclat durant tout le mois de mars, dans l’ensemble du réseau culturel français, avec la venue spéciale de deux invités exceptionnels issus de deux horizons différents.

Dans les 5 sites de l’Institut français du Japon et les 4 Alliances françaises, des Journées de la francophonie seront organisées pour présenter au public japonais la diversité des expressions et créations en langue française, venues du Québec, du Mali, du Congo, du Maroc ou encore de la Suisse. Des ateliers, des initiations au français, des concours de karaoké en français, des dégustations de spécialités des pays francophones, enfin des concerts et des projections ponctueront ces moments festifs.

Pour plus d'informations: http://www.institutfrancais.jp/fr/blog/2014/03/06/francophonie2014/




▼La France au Japon - Ambassade de France au Japon


http://www.institutfrancais.jp/fr/blog/2014/03/06/francophonie2014/

毎年3月20日は、フランス語圏諸国が主に加盟する国際フランコフォニー機構が定めた『国際フランコフォニーの日』です。この日は2億2千万人以上のフランス語を話す人々が集まり、フランス語とフランコフォニーの連帯、多様性、対話、文化を祝福する祭典の日です。フランス語は、フランス語を話す人々すべてを結集する、ひとつの祭典、ひとつの家族なのです。
▼フランコフォニーのお祭り2014

http://www.ambafrance-jp.org/article7309

▼Les journées de la Francophonie 2014

http://www.institutfrancais.jp/fr/blog/2014/03/06/francophonie2014/

社会、芸能、スポーツ、海外などニュース速報に加え、エキサイト独自の明日使えるコネタ、びっくりニュースも配信中。


【VIDEO】【Japon】【フランスが伝える東日本震災から3年】trois ans heure pour heure apres le tsunami (03/11)



▼津波で不明の娘、10年前書いた手紙が両親へ
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20140303-OYT1T00169.htm



▼Des parents reçoivent une lettre écrite il y a dix ans par leur fille disparue lors du tsunami

http://dozodomo.com/bento/2014/03/06/des-parents-recoivent-lettre-ecrite-il-y-dix-ans-par-leur-fille-disparue-lors-du-tsunami/




▼Trois ans après le tsunami, où va le Japon?

http://dozodomo.com/bento/2014/03/11/trois-ans-apres-le-tsunami-ou-va-le-japon/



▼Japon Infos.com

http://wp.me/p1BRw2-6O6



▼朝日新聞(Asahishimbun)

http://www.asahi.com/shinsai_fukkou/3nen/


▼朝日新聞(Asahishimbun)

http://t.asahi.com/e6ug


▼東京で大規模な脱原発集会:朝日新聞(Asahishimbun)

http://t.asahi.com/e6ky


【Faire un don】 【JAPON】【Search for 3.11】【YahooSearchJP】



【原発】関連記事


【脱原発】関連記事

▼さようなら原発1000万人アクション
http://sayonara-nukes.org/




【キニナルPUB】日本のCF

【東日本大震災】関連記事



関連記事http://www.jiji.com/

【特集】東日本大震災〜3年の軌跡〜(時事通信)
〔写真特集〕東日本大震災 100枚の記録(時事通信)
【特集】身元不明の似顔絵〜東日本大震災 〜(時事通信)
〔解説〕図で見る東日本大震災 〜復興・賠償・避難・原発など〜(時事通信)
【特集】上田誠也東大名誉教授に聞く〜地震予知は可能〜(時事通信)





En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de [ Cookies ou autres traceurs ] pour vous proposer [Par exemple, des publicites ciblees adaptes a vos centres d’interets] et [ Par exemple, realiser des statistiques de visites].

Pour en savoir plus et parametrer les traceurs.





>>More

Emotion et recueillement au Japon, trois ans après Fukushima

Emotion et recueillement au Japon, trois ans après Fukushima by francetv info

Trois ans après Fukushima, le Japon peine à se redresser

Trois ans après Fukushima, le Japon peine à se redresser by euronews-fr

Fukushima: trois ans après, Tokyo vit dans la hantise d'un tremblement de terre - 11/03

Fukushima: trois ans après, Tokyo vit dans la hantise d'un tremblement de terre - 11/03 by BFMTV

Fukushima trois ans après : stop ou encore le nucléaire ?

Fukushima trois ans après : stop ou encore le nucléaire ? by euronews-fr

La douleur du Japon, deux ans après Fukushima

La douleur du Japon, deux ans après Fukushima by euronews-fr

Japon: trois ans heure pour heure après le tsunami, les sirènes retentissent - 11/03

Japon: trois ans heure pour heure après le tsunami, les sirènes retentissent - 11/03 by BFMTV

Tsunami au Japon: trois ans après, les dégâts sont toujours visibles - 11/03

Tsunami au Japon: trois ans après, les dégâts sont toujours visibles - 11/03 by BFMTV

Fukushima: trois ans après la catastrophe, la décontamination se poursuit - 09/03

Fukushima: trois ans après la catastrophe, la décontamination se poursuit - 09/03 by BFMTV

関連記事http://www.jiji.com/

【特集】東日本大震災~3年の軌跡~(時事通信)
〔写真特集〕東日本大震災 100枚の記録(時事通信)
【特集】身元不明の似顔絵~東日本大震災 ~(時事通信)
〔解説〕図で見る東日本大震災 ~復興・賠償・避難・原発など~(時事通信)
【特集】上田誠也東大名誉教授に聞く~地震予知は可能~(時事通信)


【Faire un don】 【JAPON】【Search for 3.11】【YahooSearchJP】

 
【原発】関連記事

【脱原発】関連記事

▼さようなら原発1000万人アクション
http://sayonara-nukes.org/



【東日本大震災】関連記事




【外貨両替】【マネーパートナーズ】外貨両替コスト日本最安

【ペット医療保険】【ペッツベスト】ペッツベストのプランはシンプルで分かりやすいことが特徴

【Yahoo!トラベル】桜の名所を旅する花見旅行・ツアー特集いよいよ花見・桜の季節。Yahoo!トラベルでは桜の三大名所や「さくら名所100選(財団法人日本さくらの会)」のなかからおすすめの桜の名所・花見スポットをピックアップしました。名所への旅行に役立つツアーやホテル・旅館の情報を紹介します。



The world’s first Joel Robuchon specialty bakery
Premiere boulangerie de specialite Joel Robuchon dans le monde



渋谷に世界初出店!3つ星レストランのパン専門店LE PAIN de Joel Robuchon ≫ Joel Robuchon:


2012年5月1日(火) 
目指すのは“3つ星”の期待に応える極上の味!腕利きの職人たちが挑む
“新作パン開発”の結末は?注目のパン専門店オープンの舞台裏に密着!
ル パン ドゥ ジョエル・ロブション
◎住所:東京都渋谷区渋谷 2-21-1 渋谷ヒカリエ ShinQs B2F
◎営業時間:10:00~21:00
◎休業日:不定休
◎電話番号:03-6434-1837



【VIDEO】渋谷に世界初出店!3つ星レストランのパン専門店LE PAIN de Joel Robuchon ≫ Joel Robuchon







▼ジョエル・ロブションの世界初パン専門店
http://www.robuchon.jp/lepain


【2/15~3/14】ストロベリーフェア













【ジョエル・ロブションJoel Robuchon】


【アマゾン】ジョエル・ロブション オンラインショップ




【アマゾン】KUSMI TEA クスミティー




【ITASAKA SATOSHI板坂諭】






【SAKURAサクラ】【Kawazu-zakura河津桜】





【CINEMA】【Real le dernier】 film de Kurosawa Kiyoshi




【EXPO】【C'est bon le Japon】【PARIS】




【MADE IN JAPON】【季節限定】【ビールBIERE】







【海外旅行保険】AIU保険会社の海外旅行・留学保険/ワーホリ保険


【Brandearブランディア】30万人が利用した安心の宅配買取簡単ネット宅配買取






【ING DIRECT】ネットバンク口座開設で80ユーロゲット!Jusqu'au 22 avril 2014 Pour vous 80euros offerts Pour toute 1ere ouverture d'un compte chez ING Direct(フランス)






【アマゾン】ホワイトデー特集





【Yahoo! トラベル】桜の名所を旅する花見旅行・ツアー特集いよいよ花見・桜の季節。Yahoo!トラベルでは桜の三大名所や「さくら名所100選(財団法人日本さ くらの会)」のなかからおすすめの桜の名所・花見スポットをピックアップしました。名所への旅行に役立つツアーやホテル・旅館の情報を紹介します。








En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de [ Cookies ou autres traceurs ] pour vous proposer [Par exemple, des publicites ciblees adaptes a vos centres d’interets] et [ Par exemple, realiser des statistiques de visites].

Pour en savoir plus et parametrer les traceurs.




http://naoparis.tumblr.com/

http://www.pinterest.com/francencp/japon/

http://www.pinterest.com/francencp/paris/

http://www.pinterest.com/francencp/gourmet/


【ncpfrance翻訳サービス】raduction professionnelle


【facebook】https://www.facebook.com/naoyacoaching

【facebook】https://www.facebook.com/ncpfrance

↑このページのトップヘ